ДОН-КИХОТ исп. Странствующий рыцарь, глупый искатель приключений, защитник невинных и угнетенных. Имя героя романа испанского писателя Сервантеса, сделавшееся нарицательным для обозначения людей-идеалистов, не понимающих практической жизни и, вследствие того, попадающих и глупые и смешные положения. Ламанчский рыцарь, герой знаменитого романа Сервантеса, под тем же заглавием; он сошел с ума над чтением рыцарских романов и отправился в путешествие защищать слабых и угнетенных, бороться с врагами народного благополучия. Содержание романа состоит в описании его разнообразных приключений; имя его стало нарицательн. и обозначает горячего человека, напрасно борющегося со злом, увлечения которого делают его только смешным, потому что по незнании жизни и наивности он видит зло не там, где оно есть, или употребляет не те приемы, какие следовало бы. Навигация: [Д] [ДО] [донна] [дон донья] [дон-жуан] [доппель] [доппель-кюммель] [дора] |